written_leaves: (tardis)
Shoehorning them in

Title: Titles in a Box
Characters: Doctors One through Seven plus Nine with assorted companions
Wordcount: 1200 plus titles and commentary.
Summary: A collection in which all of the titles from the various Doctor's eras are gathered, stuffed or wrangled with varying intelligibilty into drabbles.

A/N: This was a self-challenge to see if I could wrangle all of the titles of each Doctor's era into drabble form and still (sort of kind of) make some sense. Some of them - such as Four most notably - needed more than one drabble to pull it off. I allowed for one "wildcard" leftover word that then became the title for each one.

Titles in a Box at Teaspoon

Titles in a Box at Ff.net
written_leaves: (bessie)

Not only worse than potato chips, but nearly as numerous. Drabbles are (of course) 100 words, no more, no less and my drabbles are usually pretty exact in their count though the various sites automatic 'wordcount' things give varying numbers, I count them by hand before posting (titles not included).

These are all for Doctor Who - My collection of Tolkien drabbles are earlier in this journal, just click the tags to find them.

Here's most of the collection in a jumbled order at Teaspoon and an Open Mind (inclusive of occasional other Doctors beyond 1, 2 and 3):

Snatches of an Old-Fashioned Coat

Or, if you prefer, I keep them collected by Doctor for One, Two and Three at fanfiction.net:

First Doctor:
Snatches of a Mischievous Grandfather

Second Doctor:
Snatches of a Rumpled Genius

Third Doctor:
Snatches of a Velvet Coat

If I accumulate enough, I expect there'll eventually be collections for Four and Seven as well.
written_leaves: (booktower)
It is an ancient Wizard friend,
And he stoppeth here for me.
'By thy long grey beard and glittering eye,
Now wherefore stopp'st thou me?

Considering the large number of well known classic works and poets that I've adapted to Tolkien's themes over the years, I've decided the best route here is to simply provide a link to where they can all be found already indexed:


You can navigate from this one to the following pages - the last two pages are the Shakespearian sonnets that may also be found here on LJ.

I think the appeal of adapting is not necessarily always a framework for 'parody' but rather a challenge to myself to see if I can match the tone, style and word choices of famous poets. Some of them took quite a lot of work, others were simple off-the-cuff writings, but I like to think they shan't disappoint - many have been so completely reworked that very little of the original remains aside from a faint familiarity in the rhythm and style, others still somewhat resemble 'themselves.'

Poets include Tennyson, Wordsworth, Bronte, Frost, Yeats, Whitman, Poe, Longfellow, Coleridge, Service, Browning, Shelley, Burns, Whitman, cummings, Byron, etc.
written_leaves: (illumination)
A sweet little verse form

The rondelet is French in origin, a short poem of a single septet (that is, 7 lines long), with only two rhymes, and one refrain, which is repeated. The result is, I think, very like flower petals working their way around a flower, small and soft but with a grace and closure I find lacking in some other short forms, such as haiku.

Outside the gate )
Leaves in the wood )
Longbottom Leaf )
Valiant maid )
In Pippin's eyes )
A silver spoon )
Beyond the sea )
There is no time )
Promised, Master )
Greenest fields )
For September 22nd )
written_leaves: (booktower)
Add one...add one... add one...

A rhopalic is a poetic form / word-play construct in which each succeeding word is one segment longer than the preceding one. It may be with increasing syllables, or (a bit more difficult) by adding one additional letter to each word as you go. In this sense, writing one feels to me more like carefully constructing a puzzle than flowing along with imagery as I usually do.

Merry: I by his dear grace... )
Merry: In planning honesty's conspiracy... )
Theoden: I, an age aged after deceit... )
Eomer: For Rohan, loyalty undivided... )
Thoeden & Eowyn: No battles; unheeded... )
written_leaves: (illumination)
The Ae Freislighe is an Irish syllabic stanza form, and this is an attempt to render one in English:


The Barrow Downs lie in the mist,
The wreathing wisps grasp the stones,
Call me now a pessimist
But this cold reminds of bones.

Long ago they fell beneath,
Dark the shades that crept within,
Heavy gold they shall bequeath,
Entrapping weight to stiffen.

Why did we stop, unthinking?
Now my plaintive cry resounds,
Answered only in clinking,
Far beneath the Barrow Downs.

With it I'm placing a trio in the form of a Burns Stanza, named for the pattern favored by the famous Robert Burns.

Not for Thee )
Eowyn Heals )
Grima's View )
written_leaves: (booktower)
But what's an acrostic for the alphabet?

After briefly considering them, I've decided to spare this journal the limericks... I mean - really... Acrostics, on the other hand, at least take a bit of thought and planning with the letters serving as a useful jumping off point. Some of these are light, others have more time in them.

Acrostically speaking -

Bilbo Baggins )

Shire Tale )

Bill the Pony )

Smeagol / Gollum )

Aragorn Elessar )

Eowyn of Rohan )

Frodo Baggins, Ringbearer )

Gwaihir )

Meriadoc Brandybuck )
written_leaves: (fred)
Not quite the same as getting your knickers in a twist, but darn close.

Anyone who has spent much time knocking about the 'net in just about any fandom has run across that infamous game in which random nouns in popular quotes are changed to "pants" thus providing hours of non-intellectual amusement for sleep-deprived people.

Which brings me to this - a set of parodies patterned on Tolkien's verses all run through a 'pants' filter. *snert*
O! Long, long pants are a noble thing! )
written_leaves: (information)
Easy to read but fiendishly difficult to write. I know of what I speak - this form is very arguably the most difficult poetic form I've attempted so far. A small number of these are 'not quite pure' double-dactyls taking license with syllable count rather than properly multisyllabic singular words.

For an explanation of what a double-dactyl is, here's an intro:

And here we go - 15 Character Double-Dactyls, Higgledy-Piggledy )

And three double-dactyl drinks for the Road -! )
written_leaves: (booktower)
I am contemplating the veritable mountain of poetry I have, trying to decide how best to present the portions worth presenting. Haiku is a bit like potato chips, really, tiny bites that can either be savored or crunched down quickly according to mood.

A pile of Tolkien-themed haiku )
written_leaves: (explosives)
Too many songs to list here, but fear not!

Over the years I've ended up adapting the meter and rhyme of not only classical poetry, but many a light hearted song. While I think posting or listing them all here would be a bit much, I admit being somewhat proud of some of the results (Song for a Cute Fuzzy Moth is still a favorite, for instance)

I usually tried to use commonly known folksong or musicals tunes rather than 'pop' with the aim of the readers hopefully being able to relate. I am often annoyed by adaptations people post with tunes only a tiny pocket of their readers are likely to know.

You are welcome to take a look - four pages of my adapted songs have been collected and indexed over here at the Scrapbook site:


written_leaves: (illumination)
A small stack for Middle-earth

A/N: I seem to have left a scattering of drabbles wherever I've gone, like bread-crumbs on a trail through the forest. Here are a few with 'serious' intent rather than parody.

The Calling Forth of the Dead )
The River )
Her Ring )
Lockholes )
Sweet Mithlond )
Gollum in the Lake )
Flame of the West )
Merry )
Under the Earth )


written_leaves: (Default)

July 2012

123456 7


RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Powered by Dreamwidth Studios